Jak zaadresować kopertę do księdza proboszcza
Niewiele osób zna zasady adresowania kopert, a jeszcze mniej obraża się na dobrze pomyślany, ale niedokładnie napisany adres. Niemniej jednak osoby, które znają zasady, cenią sobie właściwą etykietę kopertową, a doskonale zaadresowana koperta pozostawi pozytywne wrażenie o nadawcy. Istnieje kilka zasad, których należy przestrzegać, adresując kopertę do swojego wielebnego i jego męża lub żony.
Wypisać całe słowo "wielebny" i poprzedzić je słowem "The". Na przykład: "The Reverend John Smith". Jeśli Wielebny jest lekarzem, dopuszczalne jest skrócenie słowa "doktor" jako "Dr." Na przykład: "The Reverend Dr. John Smith". Jeśli wielebny jest sędzią, należy przeliterować słowo "Honorable" i poprzedzić je słowem "The". Możesz skrócić "Reverend" jako "Rev.", jeśli nie ma miejsca na pełny tytuł. Na przykład: "The Honorable Rev. John Smith" lub "The Honorable Rev. Dr. John Smith."
- Niewiele osób zna zasady adresowania kopert, a jeszcze mniej jest urażonych dobrze zamierzonym, lecz niedoskonale napisanym adresem.
- Jeśli Wielebny jest lekarzem, dopuszczalne jest skrócenie słowa "doktor" jako "Dr." Na przykład: "The Reverend Dr. John Smith."
Wypisz słowo "and", po którym następuje "Mrs." i imię Wielebnego, jeśli Wielebny ma żonę, do której również się zwracasz. Na przykład: "The Reverend and Mrs. John Smith" (Wielebny i pani John Smith). Zasada ta obowiązuje nawet w przypadku dodatkowych tytułów wyjaśnionych powyżej. Jeśli żona jest lekarzem, należy podać jej imię, na przykład: "Wielebny John i Dr. Jane Smith". Jeśli żona jest sędzią, ale wielebny nie jest, jej nazwisko i tytuł jest na pierwszym miejscu. Na przykład: "The Honorable Jane and Reverend John Smith". Rev. może być w tym przypadku skrótem. Jeśli zarówno mąż jak i żona są wielebnymi, piszemy "The Reverends Jane and John Smith. Imię męża zawsze pojawia się przed nazwiskiem.
- Wypisujemy słowo "i", po którym następuje "Pani" i imię wielebnego, jeśli wielebny ma żonę, do której również się zwracamy.
- Jeśli żona jest lekarzem, dołącz jej imię, na przykład "The Reverend John and Dr. Jane Smith."
Wypisz słowo "and", a następnie "Mr.", jeśli kobieta wielebny ma męża, do którego również się zwracasz. Na przykład: "The Reverend Jane Smith and Mr. John Smith". Wszystkie powyższe zasady dotyczące dodatkowych tytułów mają zastosowanie w tym przypadku.
Zaadresuj kopertę jak zwykle, z uwzględnieniem numeru i nazwy ulicy, miasta, stanu i kodu pocztowego. W przypadku oficjalnych zaproszeń nie należy skracać nazw ulic ani nazw stanów. Na przykład, "123 North Main Street, Anytown, New York" w przeciwieństwie do "123 N. Main St. / Anytown, NY.
Wypisać pełne imię "Wielebny", a wszystkie inne tytuły zgodnie z wytycznymi dla kopert zewnętrznych. Pomiń imiona męża i żony. Na przykład: "The Reverend Smith" lub "The Honorable Rev. Dr. Smith" lub "The Reverend and Mrs. Smith" lub "The Reverend and Mr. Smith."
- Wypisz słowo "and", a następnie "Mr.", jeśli kobieta wielebny ma męża, do którego również się zwracasz.
- Opuszczamy imiona męża i żony.
W drugiej linijce wypisujemy imiona zaproszonych dzieci poniżej 18 roku życia, w kolejności od najstarszego do najmłodszego. Dzieci powyżej 18 roku życia powinny otrzymać osobne zaproszenie.
Na przykład:
Wielebni i Pani Smith
John, James, and Rebecca
Napisz imiona dzieci w drugiej linii zewnętrznej koperty, jeśli nie zawiera ona koperty wewnętrznej. Użyj tego samego formatu opisanego powyżej.